PRIHLÁŠKA NA ŠTÚDIUM
obdobie výučby na vysokej škole, ktoré na Slovensku pozostáva zo zimného a letného semestra
навчальний рік
academic year
preukaz, ktorý vydáva štát svojim občanom, potrebný na cestovanie do zahraničia
закордонний паспорт (NB: поки у Вас не оформлений дозвіл на перебування на території СР – prechodný pobyt – документом, що посвідчує Вашу особу, є закордонний паспорт. Ваше імʾя та прізвище у офіційних установах СР будуть записувати згідно з закордонним паспортом, тобто за правилами міжнародної транслітерації. Тобто, напр., Olha Rozlutska!)
passport
človek zo zahraničia, ktorý je občanom cudzieho štátu
іноземець, іноземка
foreigner
deň a rok, keď sa človek narodil
дата народження
date of birth
dokument, ktorý niečo potvrdzuje, napr. občiansky preukaz
документ, посвідчення
certificate/document
priať druhej osobe úspech
тримати кулаки
to keep one´s fingers crossed for someone
základná jednotka vysokej školy vedená dekanom, napr. filozofická, pedagogická
факультет
faculty
spôsob organizácie štúdia z hľadiska časovej náročnosti
форма навчання – денна, заочна
mode of study (full-time, part-time)
doklad od lekára o zdravotnom stave
медична довідка
medical certificate
úradné pomenovanie osoby
імʾя, прізвище
first name, last name
to, či je človek biologicky muž alebo žena
стать
sex
suma, ktorú je potrebné zaplatiť za výkon alebo službu
плата/збір
fee
identifikačné číslo konkrétnej obce, mesta
поштовий індекс
postcode
dokument, ktorým sa niekto niekam prihlasuje, napr. na vysokú školu
заявка
application
skúška, ktorú uchádzač/ka musí absolvovať, aby bol/a prijatý/á na štúdium
вступний іспит
admission exam (pl. admission exams)/entrance exam(s)
proces umožňujúci uchádzačovi byť prijatý na štúdium, stať sa študentom študijného programu na vysokej škole
вступна кампанія
admission process
pracovník, pracovníčka na nejakom oddelení, napr. na študijnom oddelení
менеджер/працівник, який відповідає за певну ділянку, відділ, сектор
clerk
identifikačné číslo osoby na základe dátumu narodenia
персональний номер, громадяни СР отримують його відразу після народження та реєстрації дитини, номер містить інформацію про дату народження людини та стать
birth certificate number/social security number
príslušnosť k štátu, najčastejšie k tomu, kde človek žije
громадянство
nationality
organizačná jednotka v rámci fakulty, ktorá slúži na komunikáciu so študentmi a vybavenie ich záležitostí
навчальний/студентський відділ
student affairs office
súbor predmetov, ktoré študent/ka študuje na vysokej škole, a pravidiel na ich absolvovanie, špecializácia
освітня програма, спеціалізація
study programme
vzdelávanie na vysokej alebo strednej škole, alebo učenie sa niečoho, napr. ťažké štúdium, trojročné štúdium, štúdium jazykov
навчання
study
formulár
бланк, форма
form
adresa stáleho pobytu
адреса проживання (приписка)
residence
konto v banke
рахунок
account
informácie o konkrétnej osobe
дані, особисті/персональні дані
data, personal data
kandidát, ktorá sa o niečo uchádza, napr. o štúdium
абітурієнт
applicant
vysoká škola, ktorá pozostáva z jednotlivých fakúlt
університет
university
potvrdený na notárskom úrade
нотаріально засвідчений
certified
univerzita
вищий навчальний заклад
college
potvrdenie o absolvovaní školy, kurzu a pod., obyčajne obsahuje hodnotenie výkonu žiakov
атестат, табель успішності
school report
znak @ v emailovej adrese
Вам часто доведеться диктувати свою електронну адресу у Словаччині, тому запамʼятайте, що знак @, який українською ми називаємо «собачка», по-словацьки називається «zavináč»
‘at’ sign/ampersand
dokument s osobnými údajmi a informáciami o vzdelaní, zručnostiach a skúsenostiach osoby
автобіографія
curriculum vitae (CV)