Page 232 - Osobnosti Filozofickej fakulty v Prešove
P. 232
Jozef VAVRO Doc. PhDr.
*?2.?1.?1910 (Prievidza) – †?15.?9.?1970 (Prešov)
Pôsobenie na fakulte: 1952 – 1970.
Pracovisko: Katedra slovenského jazyka a literatúry.
Funkcie: dekan fakulty (1952 – 1953).
Profesijná biografia:
1928 – 1933: vysokoškolské štúdium na Filozofickej fakulte Univerzity Komenského (slovenčina – ruština)
1953: PhDr. (rigorózna práca Využívanie predložiek v slovanských jazykoch)
1963: doc.
Odborný profil: jinčiny (napr. výber a próza A. S. Puškina, I. A. Gonča-
rov: Oblomov, A. F. Pisemskij: Bohatý ženích a i.), na čo
Venoval sa výskumu slovenského spisovného jazyka nadväzuje aj jeho záujem o teóriu a kritiku prekladu;
(gramatická stavba jazyka), slovenských nárečí a dejín porov. štúdiu K prekladom z diela Ivana Franka do slo-
slovenského jazyka. Z tejto problematiky publikoval aj venčiny (1957) či hodnotenia prekladov (F. M. Dosto-
štúdie, porov. a) výskum slovenského spisovného jazy- jevskij: Zločin a trest, Prel. Z. Jesenská, 1946; V. Kata-
ka (najmä jeho gramatickej stavby): napr. [1], [2], [3], jev: Belie sa plachta osamelá. Prel. A. Prídavok. 1948).
Zo syntaxe zámena čo (1942/43), Zo syntaxe číslovky je-
den (1946); b) slovenské nárečia: [5], [6]; c) dejiny slo- Pedagogický profil:
venského jazyka: [7], [8]; sporadicky aj iným témam, Pôsobil na učiteľskom ústave v Lučenci a na gymnáziu
napr. jazykovým kontaktom (Zo slavizmov v slovenčine v Berehove, Leviciach, Liptovskom Mikuláši, Zvolene,
za prvej svetovej vojny, 1970; Inorečové prvky v Kukučí- Banskej Štiavnici a v Prešove. V štud. r. 1950/51 bol le-
novej tvorbe 1943/1944).
Pôsobil ako aktívny prekladateľ z ruštiny a ukra-
230