Page 240 - Osobnosti Filozofickej fakulty v Prešove
P. 240
Ján ZAMBOR Prof. PhDr., CSc.
*?9.?12.?1947 (Tušická Nová Ves, okr. Michalovce)
Pôsobenie na fakulte: 1972 – 1975.
Pracovisko: Katedra slovenského jazyka a literatúry. Pôso-
benie mimo fakulty (výber): Literárno-dramatická redak-
cia v Československom rozhlase v Košiciach (1976 – 1983),
Ústav umeleckej kritiky a divadelnej dokumentácie
v Bratislave (1983 – 1988), šéfredaktor časopisu Dotyky
vo Vydavateľstvo Slovenský spisovateľ (1988 – 1990),
Katedra slovenskej literatúry a literárnej vedy,
Filozofická fakulta Univerzity Komenského (1991 – dote-
raz); Ústav svetovej literatúry SAV (1997 – doteraz).
1966 – 1971: vysokoškolské štúdium na Filozofickej fakulte v Prešove Univerzity Pavla Jozefa Šafárika
v Košiciach (slovenčina – ruština)
1978: CSc. (kandidátska dizertačná práca Ivan Krasko a česka poézia na prelome storočí)
1991: PhDr.
1994: doc. (habilitačná práca Poetika a interpretácia)
2001: prof. (inauguračná prednáška Žalm a žalmickosť v slovenskej poézii 20. storočia)
Odborný profil: A. Achmatovová, M. Cvetajevová, B. Pasternak, G. Ajgi),
ukrajinskej (I. Franko, P. Tyčyna, D. Pavlyčko, antológiu
Je autorom radu literárnovedných prác o poézii a o jej Kniha ruskej poézie), španielskej a hispanoamerickej
preklade, pôvodných básnických kníh a básnických (sv. Ján z Kríža, výber z poézie španielskeho baroka
prekladov. V oblasti literárnej vedy sa venuje najmä Zaľúbený prach, F. García Lorca, V. Aleixandre, M. Her-
slovenskej, španielskej a ruskej poézii 20. i 21. storočia nández, J. L. Borges, J. Jorge Padrón) a českej (J. Seifert).
s presahmi do dávnejších období, otázkam básnického
prekladu a editorstvu. Vyšli mu samostatné literárno-
vedné práce [1], [2], [3], [7], [11]. Jeho pôvodnú poéziu
reprezentujú výbery [4], [8]. Knižne uverejnil preklady
poézie: ruskej (A. S. Puškin, M. J. Lermontov, V. Briusov,
238